【歌詞翻譯】 ミミッキュのうた
ピカチュウじゃないよ ミミッキュだよ
不是皮卡丘 是謎擬Q喔
さみしがりやの ミミッキュだよ
寂寞依戀的 謎擬Q喔
おひさま おひさま ちょっとこわい
太陽公公太陽公公 有點可怕啊
まっくらなとこが 好きなんだい
喜歡黑暗的地方啊
みんなと なかよくなりたくて
想和大家打好關係
ピカチュウのマネっこしています
所以模仿起皮卡丘的樣子
このお洋服 似てるでしょ?
這件洋服 有像吧
てづくりなんです すごいでしょ?
是手工的喔 很厲害吧
めくっちゃだめだよ ぜったいに
翻開來是不行的喔 絕對
見たら呪われちゃうかもよ
如果看到了說不定會被詛咒喔
ピカチュウじゃないよ ミミッキュだよ
不是皮卡丘 是謎擬Q喔
おばけじゃないよ ミミッキュだよ
不是妖怪 是謎擬Q喔
大きなツメで きみを守るぞ
用大大的爪子 來保護你
10まんボルトで お役に立つぞ
使用十萬伏特 來幫助你
頼れるポケモンに育つから
喔會成長為能依靠的神奇寶貝
あなたの仲間にしてください
所以請選我作為夥伴吧
ピカチュウじゃないよ ミミッキュだよ
不是皮卡丘 是謎擬Q喔
友達になろう ミミッキュだよ
成為朋友吧 謎擬Q喔
ピカチュウじゃないよ ミミッキュだよ
不是皮卡丘 是謎擬Q喔
さみしがりやの ミミッキュだよ
寂寞依戀的 謎擬Q喔
ピカチュウじゃないよ ミミッキュだよ
不是皮卡丘 是謎擬Q喔
おばけじゃないよ ミミッキュだよ
不是妖怪 是謎擬Q喔
ピカチュウじゃないよ ミミッキュだよ
不是皮卡丘 是謎擬Q喔
友達になろう ミミッキュだよ
成為朋友吧 謎擬Q喔
_______________________
剛開始這首歌出來的時候
我一直都沒去聽
今天不知道怎麼剛好聽到了
居然是這麼溫和的rap
完完全全展現謎擬Q希望被愛的心情
所以就翻一下吧
(月版出來時一定抓一隻XDDD)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言