【歌詞翻譯】Baby Love

歌:加藤ミリヤ

You're my baby love
会った瞬間から
自相遇的瞬間開始
生まれ変わった気がして仕方ない
生命有了改變無法不在意你
あたらしい命もらった日からきみは
重獲新生的那一天開始
わたしのDNAでわたしの一部
你就是我的DNA我的一部分


息をする度にきみがいて
呼吸的時候你在身邊
いつもわたしの先歩いて
總是走在我的前方
恥ずかしそうにすこしうつむいて
我害羞地略為低下頭
You open your heart to my love
ねえ待ってとこっそり心で
吶等等我啊」悄悄地
つぶやきながら
在心中喃喃自語地同時
しっぽ振ってついていくのだけど
也只能搖著尾巴跟著走

My ダーリンダーリン
我的親愛的親愛的
ギミギミ Lover
給我給我 我的愛人啊
Lovely lovely he's my lover
可愛可愛的他是我的情人
きみとわたし two of us
你和我兩個人
(Love is going on)
(愛在延續)
あまりにも儚くてただ愛しいの
過於夢幻但還是如此喜愛
この恋をこう呼ぼう Baby love
這樣的戀愛就稱為Baby love吧(兩小無猜的愛)

きみが好きなものは大体
基本上你所喜歡的東西
わたしも好きになりたいと思うから
我也希望能夠去喜歡
結構やさしいとこもあるんだけど
雖然也有非常溫柔的時候
かっこつけてるだけなの
但在裝酷時
かわいいでしょ?
不是相當可愛嗎
きみはとても人気者で
你是如此地萬人迷
誰にでも愛されるスーパースター
不論誰都喜愛的superstar
気取ってないとこが素敵で
即使不特別注意的地方也如此完美
I think I'm worthy of your love
でもそんなきみだから
但可不是因為這樣的你
好きになったわけじゃないよ
才喜歡上的喔
きみがわたしの名前を呼んだ日から
是在你叫我名字的那一天

My ダーリンダーリン
我的親愛的親愛的
ギミギミ Lover
給我給我 我的愛人啊
Lovely lovely he's my lover
可愛可愛的他是我的情人
きみとわたし two of us
你和我兩個人
(Love is going on)
(愛在延續)
あまりにも儚くてただ愛しいの
過於夢幻但還是如此喜愛
この恋をこう呼ぼう Baby love
這樣的戀愛就稱為Baby love吧

I can get your love
いつかまた生まれ変わるなら
如果有一天重生的話
I can be the one
わたしはきみになりたいな
我想要變成你
You're like the universe
だってそしたらふたりいつまでも
所以如果那樣兩個人
You're my baby love
離れないですむでしょう?
是不是就永遠不會分開了

My ダーリンダーリン
我的親愛的親愛的
ギミギミ Lover
給我給我 我的愛人啊
Lovely lovely he's my lover
可愛可愛的他是我的情人
きみとわたし two of us
你和我兩個人
(Love is going on)
(愛在延續)
あまりにも儚くてただ愛しいの
過於夢幻但還是如此喜愛
この恋をこう呼ぼう Baby love
這樣的戀愛就稱為Baby love吧

きみといるとうれしい
和你一起就很高興
きみといると楽しい
和你一起就很開心
きみといると切ない I always
和你一起便感到難過 我總是這樣
きみといるとしあわせ
和你一起便感到幸福
それがわたしのしあわせ
這就是我的幸福
これがふたりのしあわせ Baby love
這就是我們兩人的幸福
Baby love baby love baby love
Baby love baby love baby love
___________________________________

不討厭甜甜甜到底的歌啊XD
中間稍微有些地方覺得難翻就...算了吧

沒有留言:

張貼留言