【歌詞翻譯】地球に咲く花

地球上盛開的花
歌:Da Pump

遠い昔この地球(ほし)の上 二人巡り会った
遙遠過去的這個星球上 兩人邂逅了
時は過ぎてこの空の下 愛が溢れている
時光流逝 在這片天空下 愛在滿溢



花は誰でも咲かすことが出来るから素晴らしい
花兒因為能讓任何人開放而顯得美好

空に花が咲いた 海に花が咲いた
盛開在天空 盛開在海洋
人の心にも花が咲き 笑い溢れる日々よ
連人們的心中也會盛開 那些笑容滿溢的日子啊

嘆きの雨と悲しみの海 幾つもの時代が
哀傷的雨及悲沉的海 不論甚麼時代
教えてくれる消えぬ愚かさ そして残る暖かさ
都告訴著我們無法消失的愚昧 和殘存的溫暖

しわくちゃの手を握る事で伝わる愛の深さ
用滿是皺紋的手緊握著來傳達愛的深遠

君に何を唄う 友に何が出来る
對著你唱甚麼 能夠為朋友做到甚麼
消えぬ悲しみの花と花 ニライカナイ夢見て
無法消去悲傷的花及花的彼岸夢見了

一つの出会い幾つもの唄 変わらない思いが
一次的相遇無數的歌唱 不會改變的想法
人の強さも人の弱さも 生きる力になれる
不論是人的堅強或是人的脆弱 都會成為活下去的力量
巡り行くこの時の中で 愛を育みましょう
在周而復始的時間中 培養出愛吧

夢を忘れないで 笑顔絶やさないで
不要忘記夢想了 不要失去了笑容
今もそこにある幸せをこれからも信じて
從此開始相信現在也存在的幸福

いつの時代も包んでくれた 母なるこの大地
覆蓋在每個時代  母親般的大地 
生まれた僕ら今咲かせましょう 花に願いを込めて
那時誕生的我們 現在好好綻放吧 對著花這麼許願

幾千年も前からずっと穏やかに佇んで
從幾千年前開始便一直穩穩矗立著

地球(ほし)はどんな時も 微笑みかけてくれる
地球不論甚麼時候 都這樣掛著微笑
いつもいつまでもそばにいて 心からありがとう
不論甚麼時候總是陪伴在身旁 為此打從內心感謝
心からありがとう 心からありがとう
衷心感謝 衷心感謝

--------------------------------------------------------------------------------
當你覺得翻得很詭異前後無法對照的時候
不是中文太爛就是沒有完全理解

只好放上真的優秀 中文很好的參考翻譯


沒有留言:

張貼留言