【歌詞翻譯】UGLY

歌詞:加藤ミリヤ


鏡の中の
在鏡子中
悲しそうに泣いてる彼女は誰?
哭得那麼傷心的女孩子是誰?
最近何だかうつむいてばっかりで
最近不知為何都低著頭
パパとママにごめんね yeah
對爸爸媽媽都感到抱歉yeah

可哀想に思わないで
不要自怨自艾
なぜ臆病になって自分で選べないの?
難道變成這麼膽小不是自己選擇的嗎?
昔は怖いものなんてなかったのに
雖然過去不是甚麼可怕的事
たまに自信を失くすよ
卻幾乎就要失去自信了

自分を受け入れるのは難しいな
要接受自己是這麼困難
でも私だから好きになったんだって
但就因為我是我 你才會喜歡
君の言葉が心溶かしてく
你的話語讓我的心融化了
きっと笑い飛ばしてそう言うでしょ?
一定是笑到都要飛起來了 是這麼說的吧?

こんなわたしを君は可愛いと言って
你說這樣的我很可愛
こんな世界にひとり You're the only one
這個世界就這麼一個 You're the only one
わたしの証(あかし) 君はわたしの光
我生的證明 你是我的光芒
君がわたしを見つけたの
是你發現了我

UGLY LOVELY
WE'RE SO LOVELY UGLY
HONEY BUNNY
YOU'RE SO HONEY BUNNY
UGLY LOVELY
I'M SO LOVELY UGLY
UGLY LOVELY
How wonderful

君は特別な才能を持って世界に生まれたんだって
別人說 你從出生於世就有著特別的才能
誰も真似できない魅力だから
因為有著誰都無法比擬的魅力
自信を持てと言われた
所以充滿自信 

わたしでいることに時々すこし苦しくなるよ
對我來說 存在有時變得有點痛苦
やさしさが身に沁みるこの頃
而身心染浸在那溫柔之中的時候
君のぬくもり泣けるよ
只能在你的溫暖中流淚

好きだと言われる度に切なくて
被說喜歡的時候感到悲傷
わたしはいつまで不器用にもがくの?
我總是掙扎的如此笨拙
君はわたしの世界に来てくれた
你來到我的世界
わたしを見つけてくれて愛をありがとう
發現了我 對愛十分感謝

こんなわたしを君は可愛いと言って
你說這樣的我很可愛
こんな世界にひとり You're the only one
這個世界就這麼一個 You're the only one
わたしの証 君はわたしの光
我生的證明 你是我的光芒
またすこしわたしを好きになれたよ
變得再多喜歡我一點吧

UGLY LOVELY
WE'RE SO LOVELY UGLY
HONEY BUNNY
YOU'RE SO HONEY BUNNY
UGLY LOVELY
I'M SO LOVELY UGLY
UGLY LOVELY
How wonderful

泣きたくても 我慢してた
雖然想要哭 但是忍住了
笑いたくても 笑えなかった
想要笑的時候 卻笑不出來
ありのままでいるのが怖かった
事實是如此卻讓人恐懼
でも君はわたしを抱きしめてくれたのah yeah
但是你還是這樣抱住了我 ah yeah

こんなわたしを君は可愛いと言って
你說這樣的我很可愛
こんな世界にひとり You're the only one
這個世界就這麼一個 You're the only one
わたしの証 君はわたしの光
我生的證明 你是我的光芒
君がわたしを見つけたの
是你發現了我

UGLY LOVELY
WE'RE SO LOVELY UGLY
HONEY BUNNY
YOU'RE SO HONEY BUNNY
UGLY LOVELY
I'M SO LOVELY UGLY
UGLY LOVELY
How wonderful
------------------------------------------------------------------------------------------

看到不知道誰的twitter
加藤ミリヤ是這麼說的

"我想不論是誰都會有否定自己的時候
變得非常討厭自己
但是也一定存在理解並接收真正的自己的人
只要有這樣的人存在 對我來說就能活下去"
大概就是這首歌要傳達的意思吧

這麼一看就覺得自己也滿會選歌的(笑)

4/27更新圖片
本來是想畫個因為那句話 而閃亮起來的女孩子的

沒有留言:

張貼留言