【歌詞翻譯】Heartful Voice

歌:タッキ一&翼

「君が好き」と言葉にした
說出「喜歡你」
白く染まる街の中で
在被染白的街道上
その聲だけ響いていた
只有那個聲音響著
そして君はうなずいた
然後你點點頭
明日だってその先だって
明天也好 未來也是
二人の記憶重なっていく
兩人的記憶將會重疊在一起
ずっと だからずっと
永遠 因為是永遠
僕らは繫がっていく
我們將連結在一起


相變わらずな思わせぶり
和平常一樣的故弄玄虛
ドキドキする
讓人心跳不止
誰にだってそのままだから
但因為對誰都是如此
嫌な氣分
而感到不高興
冷たい風を感じ出したら
感覺到寒風
寄り添い步くそれが普通
而湊近前行是如此普通
「言葉にしなきゃ伝わってこない」
「如果不說出口就不法傳達」
わがままな君に僕は…
對任性的你 我…

「君が好き」と言葉にした
說出「喜歡你」
白く染まる街の中で
在被染白的街道上
その聲だけ響いていた
只有那個聲音響著
そして君はうなずいた
然後你點點頭
明日だってその先だって
明天也好 未來也是
二人の記憶重なっていく
兩人的記憶將會重疊在一起
ずっと だからずっと
永遠 因為是永遠
僕らは繫がっていく
我們將連結在一起

繰り返すように君の名前 呟いている
不斷反覆喃喃唸著你的名字
ありふれたような名前だけど 心にくる
雖然是如此平凡的名字 卻能直達心中
そこに隱れた意味を探して
尋找隱含在其中的意思
寄り添い眠るそれが理想
能相依入眠是我的理想
「見つめるだけじゃ感じてこない」
只有注視著是無法感受到的
淋しげな君に僕は…
對著寂寞的你 我…

君にそっと口づけした
輕輕的吻了你
目を閉じれば止まった時間
如果閉上眼就像是時間停止
鼓動だけが響いていた
只有心跳響動著
そして僕は奪われた
就這樣將我奪走
明日だってその先だって
明天也好 未來也是
二人の道重なっていく
兩人的道路將會重疊
ずっと、だからずっと
永遠 因為是永遠
僕らは信じ合っていく
我們會相信著彼此

優しくあれ この距離感で
很溫柔 這樣的距離感
素直であれ それが難しい
要率直 就算很困難
でも君だけは離さない
就只有你 我決不會離開
強がりな君に僕は 一度だけ…
對著逞強的你 我 就只有一次的

「君が好き」と言葉にした
說出「喜歡你」
白く染まる街の中で
在被染白的街道上
その聲だけ響いていた
只有那個聲音響著
そして君はうなずいた
然後你點點頭
明日だってその先だって
明天也好 未來也是
二人の記憶重なっていく
兩人的記憶將會重疊在一起
ずっと だからずっと
永遠 因為是永遠
僕らは繫がっていく
我們將連結在一起

君と ずっと 繫がっている
和你 一直 連結在一起
_____________________________

冬天又到了
對我來說這是一首冬天的歌
因為歌出來的時候也是冬天
一直聽的時候也是冬天
因為冬天兩個人可以相互依偎很溫暖
所以冬天談戀愛是最棒的

明天1111啊……QQ

沒有留言:

張貼留言